Имя поэтессы Сона Ван – новое для российских любителей поэзии. Это мнение известной русской поэтессы Инны Лиснянской, в переводах которой были опубликованы стихи Соны Ван в первом номере журнала «Новый мир» за 2010 год. Сона Ван – издатель и вдохновитель армянского литературно-художественного журнала «Нарцисс». Родилась в Ереване в семье известного армянского физика, окончила Ереванский медицинский институт. Работает врачом-психотерапевтом. «Свободный стих не проще, возможно еще и сложнее рифмованного. Никогда бы не взялась за переводы свободного стиха, если б уже в подстрочниках не почувствовала: Сона Ван – настоящий поэт». В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических сборника, первый – «У меня нет имени» – приветствовала Сильва Капутикян. В середине 1970-х эмигрировала в США. Во всяком случае – для меня.
